atthemoment意味

「atthemoment」を日本語に翻訳する·現時点で·今·現在·瞬間に·今のところ·時点で·時·時に.当面.,「atthemoment.」の意味・翻訳・日本語-今のところ、当座は、ちょうど今、ちょうどその時|Weblio英和・和英辞書.,atthemoment.1.今,現在....瞬間的に,たちまち....たちまち....瞬時に....すぐさま,たちまち....その時....あの時は....たちどころに,即刻....今は,現在....平時に ...,Atthemomentは「今、現時点では」という意味で...

at the moment – 日本語への翻訳

「at the moment」を日本語に翻訳する · 現時点で · 今 · 現在 · 瞬間に · 今のところ · 時点で · 時 · 時に. 当面.

英語「at the moment.」の意味・使い方・読み方

「at the moment.」の意味・翻訳・日本語 - 今のところ、当座は、ちょうど今、ちょうどその時|Weblio英和・和英辞書.

英語「at the moment」の意味・使い方・読み方

at the moment. 1. 今, 現在. ... 瞬間的に, たちまち. ... たちまち. ... 瞬時に. ... すぐさま, たちまち. ... その時. ... あの時は. ... たちどころに, 即刻. ... 今は, 現在. ... 平時に ...

at the moment (【熟語】今、現時点では ) の意味・使い方・読み方

At the momentは「今、現時点では」という意味です。一方、At that momentは「その時点では」という意味です。

at the momentの意味・使い方 - 英辞郎

現在{げんざい}(のところ)、今のところ、今(は)、ただ今は、ちょうど今、目下{もっか}、当座{とうざ}は、当面{とうめん} ・I'm very busy at the moment.

"at the moment"の意味・使い方 - 英辞郎

現在{げんざい}(のところ)、今のところ、今(は)、ただ今は、ちょうど今、目下{もっか}、当座{とうざ}は、当面{とうめん} ・I'm very busy at the moment.

"at the moment"の例文・フレーズ|NHK語学講座で学ぶ! ...

解説 actually は「実際」という意味の単語です。この単語は相手の予想に反した事柄を持ち出すときに使われる表現です。

英語で「今」を意味する「at the moment」と「now」はどう違うの ...

2019年1月27日 — At the momentは「今の所〜である」という意味で、私だったら「将来変わるかも知れない」という意味で使います。 Nowは文字通り「今」という意味ですが、 ...

「今」は英語で何て言う?「now」「at the moment」「right ...

2022年11月13日 — 「現在」というニュアンスに最も近いのがpresentです。 「at the present」「at the present moment」になると「今のところは」という意味になります。

【英語】1分でわかる!「at the moment」の意味・使い方・例文は ...

熟語「at the moment」には「現時点では」や「ちょうど今(その時)」という意味があります。「moment」はもともと「瞬間」を表すので、今その瞬間どうだったかを意味 ...